GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Aug 10, 2008 |
Greek to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: socratisv Greece | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | infraction (commis-e) en councours (avec) |
|
infraction (commis-e) en councours (avec) Explanation: Βλ λήμμα συρροή στο ΙΑΤΕ "κατά συρροή εγκλήματα" : concours d'infractions -------------------------------------------------- Note added at 19 minutes (2008-08-10 10:03:29 GMT) -------------------------------------------------- commis-e > commise -------------------------------------------------- Note added at 6 jours (2008-08-16 17:59:33 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Στη φράση σου: έγκλημα=Infraction:) Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&as_qdr=all&q=%22concours+d... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.