19:50 Jul 18, 2009 |
Greek to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / απαλλοτριώσεις | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valentini Mellas Greece Local time: 08:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | à charge de / dépense |
| ||
4 +1 | les frais y relatifs étant à la charge de ...... |
| ||
4 +1 | aux dépens de (/ aux frais de) |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
à charge de / dépense Explanation: . |
| |||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||
37 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|