κατά συνέχεια ιστού

French translation: envahissement direct des tissus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:κατά συνέχεια ιστού
French translation:envahissement direct des tissus
Entered by: Isabelle Godard

21:11 Mar 15, 2009
Greek to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / καρκίνος
Greek term or phrase: κατά συνέχεια ιστού
Διάγνωση ιατρική
Ειρήνη Αποστολοπούλου
envahissement direct des tissus
Explanation:
S'agissant d'essaimage de cellules cancéreuses, bien que je n'ai pas trouvé de site franco-grec, il me semble que les deux expressions correspondent...
"Ενδοπροστατικά ο καρκίνος αναπτύσσεται κατά συνέχεια ιστού, από τον ένα λοβό στον άλλο, μπορεί να διηθήσει την προστατική κάψα και να προσβάλλει τους παρακείμενους ιστούς."
"Quand le cancer évolue, il peut s'étendre en dehors de la prostate par envahissement direct des tissus et des organes situés près de la prostate et il peut essaimer dans d'autres organes à distance de la prostate (os, ganglions...)."
Selected response from:

Isabelle Godard
Greece
Local time: 10:22
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ! Με βοηθήσατε αποτελεσματικότατα.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3envahissement direct des tissus
Isabelle Godard


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
envahissement direct des tissus


Explanation:
S'agissant d'essaimage de cellules cancéreuses, bien que je n'ai pas trouvé de site franco-grec, il me semble que les deux expressions correspondent...
"Ενδοπροστατικά ο καρκίνος αναπτύσσεται κατά συνέχεια ιστού, από τον ένα λοβό στον άλλο, μπορεί να διηθήσει την προστατική κάψα και να προσβάλλει τους παρακείμενους ιστούς."
"Quand le cancer évolue, il peut s'étendre en dehors de la prostate par envahissement direct des tissus et des organes situés près de la prostate et il peut essaimer dans d'autres organes à distance de la prostate (os, ganglions...)."


    Reference: http://www.iatronet.gr/article.asp?art_id=246&pr=1
    Reference: http://www.caducee.net/DossierSpecialises/cancerologie/cance...
Isabelle Godard
Greece
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ! Με βοηθήσατε αποτελεσματικότατα.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search