η επανειλημμένη εκτίμηση της κατάστασης του ασθενή είναι βασική

French translation: il est essentiel de suivre l'évolution de l'état du patient

21:50 Apr 28, 2004
Greek to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Greek term or phrase: η επανειλημμένη εκτίμηση της κατάστασης του ασθενή είναι βασική
μία βοήθεια στη σύνταξη από τους γνώστες παρακαλώ. Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
SGOUZA
Local time: 01:06
French translation:il est essentiel de suivre l'évolution de l'état du patient
Explanation:
il est essentiel de suivre l'évolution de l'état du patient
Selected response from:

Maria Karra
United States
Local time: 18:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5il est essentiel de suivre l'évolution de l'état du patient
Maria Karra


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
η επανειλημμένη εκ&#
il est essentiel de suivre l'évolution de l'état du patient


Explanation:
il est essentiel de suivre l'évolution de l'état du patient

Maria Karra
United States
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search