GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 Mar 24, 2009 |
Greek to French translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Godard Greece Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | macération |
|
macération Explanation: Je n'ai trouvé que "εκχύλιση" qui est synonyme d'infusion, donc je pense à la macération qui précède la fermentation (Ζύμωση). Je pense que le terme "συνεκχύλιση" est utilisé car il y a deux variétés de raisin dans votre contexte... "Η τανίνη είναι μία ουσία (φαινόλη) που βρίσκεται στο φλοιό του σταφυλιού. Περνάει στο κρασί κατά τη διάρκεια της εκχύλισης, της παραμονής δηλαδή του μούστου μαζί με τα στερεά στοιχεία του σταφυλιού, τη σάρκα και τον φλοιό." "Ο άλλος, κλασσικός τρόπος παραγωγής, συνίσταται στη μεταφορά του σταφυλοπολτού σε δεξαμενή ερυθρής οινοποίησης, όπου και ξεκινά η εκχύλιση των χρωστικών – ανθοκυάνες – που βρίσκονται στο φλοιό του σταφυλιού.. " "Le vin rouge est obtenu par la macération des peaux de raisins rouges dans leur jus. Sa coloration provient de la présence prépondérante d'anthocyanes." Reference: http://portal.kathimerini.gr/4Dcgi/4dcgi/_w_articles_oiko1_1... Reference: http://www.espace-sciences.org/jsp/fiche_article.jsp?STNAV=&... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.