אוסם

10:15 Apr 2, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Hebrew to English translations [PRO]
Agriculture
Hebrew term or phrase: אוסם
The context: Poland, WW2, the author is a Polish Jew and he says:

טחנו את האוסם כדי להוציא ממנו קצת קמח. אבל לא היה קמח. אוסם זה דבר יבש, לא פרה ולא סוס לא אוכלים את זה.

Theoretically, אוסם = profusion, but here the author means some kind of grain or plant in general...
Małgorzata Lipska
Poland
Local time: 16:56


Summary of answers provided
3plant OR produce
Michél Dallaserra
3grain, corn, cereal
Gad Kohenov


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plant OR produce


Explanation:
Why not opt for a more generic term, given that the man himself does not seem to know what exactly he was grinding. Certainly, it was not grain or corn for he was not able to get any flour from it.

Am I right in assuming that this man was in desperate need of food and tried to get some flour from any plant he could get hold of?

Michél Dallaserra
Germany
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grain, corn, cereal


Explanation:
Only things that come to mind
אוסם = תבואה
I think.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-02 12:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Well, in that case the man used the wrong word. Osem has no other meaning except as the name of a company producing foood
(An Israeli food corporation called Osem), which is not what we are lookding for here. Or a typo of some kind?

Gad Kohenov
Israel
Local time: 17:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search