difference between mekabel and koet

11:31 Dec 3, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Hebrew to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Hebrew term or phrase: difference between mekabel and koet
A certain party both "mekabel" and "kolet" certain data electronically. Both
seem to come under "receive". So how do I distinguish between them?
judithyf
Local time: 03:21


Summary of answers provided
3 +1Receive and Input
Lingopro
3Record / Enter
Ty Kendall


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Record / Enter


Explanation:
Possibilities:

I found some instances of usage where קולט seems to have taken on other meanings (record/enter) in collocating with data:
איסוף נתונים (DATA COLLECTION);
3.3.3קליטת נתונים מקוונת (DATA ENTRY);
www.amalnet.k12.il/.../minhal\min00323.doc

"אני רוצה להוסיף טופס ע"מ לקלוט את הנתונים ולהכניס אותם ישירות לגיליון "
http://sf.tapuz.co.il/shirshur-62-154301691.htm?g=Forums

It depends on the context, of course, as you can both record things electronically and enter things electronically...

Medium confidence level though, my brain isn't exactly firing on all cylinders (I have manflu).

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-12-03 12:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

- Sorry, my answer is presuming they don't both come under "receive" - I told you a zombie has more brainpower than I do right now, ..... if they both are meant to mean something akin to "receive" I'd have to see the sentence to even begin to guess.

Ty Kendall
United Kingdom
Local time: 01:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
difference between mekabel and kolet
Receive and Input


Explanation:
I think מקבל is receive, and קולט may be from the root קלט, which means input.
I am not entirely convinced of my answer, my brain is tuned into "Saturday mode"...

Lingopro
Israel
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Addess: Pending seeing the specific context, I am inclined to agree
12 mins
  -> Thank you Jonathan, it seems Judith found her answer elsewhere.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search