גלגול

English translation: will result in higher retail prices

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:גלגול
English translation:will result in higher retail prices
Entered by: Simon Charass

21:33 Aug 16, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Hebrew term or phrase: גלגול
עקב הקטנת מרווח השיווק, העלות תגולגל על הלקוח
OOGIT
Local time: 15:25
will result in higher retail prices
Explanation:
The literal translation is “will be passed over to the customers”.
A better way would be: The shrinking of the market/(customers’ base) will result in higher retail prices.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-08-17 01:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

The literal translation is “will be rolled over ”.
Selected response from:

Simon Charass
Canada
Local time: 09:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2will result in higher retail prices
Simon Charass
4pass along
Vere Barzilai


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
will result in higher retail prices


Explanation:
The literal translation is “will be passed over to the customers”.
A better way would be: The shrinking of the market/(customers’ base) will result in higher retail prices.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-08-17 01:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

The literal translation is “will be rolled over ”.


Simon Charass
Canada
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra & Kenneth Grossman: will be passed on to customers - (this probably will result in higher prices, but this is a consequence)
12 hrs
  -> Thanks.

agree  Ty Kendall
87 days
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pass along


Explanation:
the costs will be<b passed along to the customer

lots to be find on Google!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days13 hrs (2011-08-20 11:04:38 GMT)
--------------------------------------------------

wai, I didn`t mean to underline everything, well...

Example sentence(s):
  • the cost of gas; that cost is simply passed along to the customer ...
  • Eventually fuel costs will be passed along to the consumer
Vere Barzilai
Israel
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search