GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:19 Jul 3, 2015 |
Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simon Charass Canada Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | suspension straps |
|
suspension straps Explanation: I think that the ברטל stands for “bretelle” or “straps”, “suspenders” or in this case “suspension straps”. If I’m wrong at least I tried. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.