GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:47 Feb 5, 2007 |
Hebrew to English translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / pronunciation of an Israeli initialism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 07:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | לסבית, הומוסקסואל, טרנסג'נדר, ביסקסואל |
|
להט'ב לסבית, הומוסקסואל, טרנסג'נדר, ביסקסואל Explanation: Never seen that abbreviation in use, but if it means what you've stated it means - that's the Hebrew for it... Correction - found it loud and clear on web. see links לסבית/הומו/טרנסג'נדר/ביסקסואל לסבית, הומוסקסואל, טרנסקסואל, ביסקסואל -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2007-02-06 00:45:17 GMT) -------------------------------------------------- another (better) site - http://www.tehila.org.il/support/terms.html (It uses 'לסביות, הומוסקסואלים, טרנסג'נדרס וביסקסואלים' - see under קוויר) Reference: http://www.hoshen.org/info/terms/#glbt Reference: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%AA%D7%91%D7%A0%D7%99%D7%AA:... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.