16:36 Feb 4, 2008 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: elli_fischer Local time: 13:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | i am a true zionist and also a true arab (feminine form) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
i am a true zionist and also a true arab (feminine form) Explanation: this is the best i could come up with using the transliteration you provided, which is rather poor. it might help if you post the hebrew characters. the first part might also mean 'i'm really screwed'. -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2008-02-04 17:33:50 GMT) -------------------------------------------------- if the writer is an arab woman, then my initial response makes a lot of sense - "i am a true zionist and also a true arab" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.