09:35 Dec 23, 2008 |
|
Hebrew to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Mighty amongst the week - week amongst the mighty Explanation: Just a skeleton sentence for you to work around (a mere suggestion) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-12-23 13:15:46 GMT) -------------------------------------------------- CORRECTION: WEAK, of course, as Ron pointed out so very nicely. My apologies Pnina, and all of you. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In the land of the blind, one-eye is king. Explanation: Just a suggestion. According to WikiAnswers, this is a saying by Erasmus of Rotterdam dating back to about 1510, the meaning of which is self-explanatory. I think it conveys what you are trying to get at. Reference: http://wiki.answers.com/Q/Who_said_In_the_land_of_the_blind_... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Helplessness awaits the one who bullies the weak amongst the mighty Explanation: I don't know this proverb in Hebrew, so this is my guess of equivalence. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.