GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:43 Oct 3, 2012 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arthur Livingstone Israel Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pertinent considerations |
| ||
5 | relevant considerations |
| ||
4 | (from) pertinent considerations |
|
(from) pertinent considerations Explanation: Lot of support in Google for this expression. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pertinent considerations Explanation: (on the basis of) pertinent considerations |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
relevant considerations Explanation: Non needed. It simply is the correct translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.