GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:36 Jul 5, 2015 |
Hebrew to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Greenberg Israel Local time: 13:44 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
In witness whereof the Parties hereto have signed Explanation: כבר נשאל כאן בעבר וראיתי זאת על אינספור הסכמים -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2015-07-05 05:43:08 GMT) -------------------------------------------------- זה לא משנה אם ההקשר הוא הסכם אקדמי, לשכירת שירותי שרברבות או למכירת נכס, בסופו של יום זהו ביטוי משפטי שכיח שחוזר על עצמו בכלל ההסכמים. בקישור ששלחתי יש עוד אפשרות טובה: In witness whereof the Parties have set their hand לצערי ראיתי עכשיו שהקישור לא עובד. הנה הוא שוב http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/law_contracts/43... Reference: http://www.proz.com/kudoz/hebrew_to_english/law_contracts/43... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in witness whereof we affix our signatures Explanation: Most English-language diplomas do not contain such verbiage. Some have this; some others have variations (e.g., "we hereunto," "we hereby"). -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-07-05 08:09:47 GMT) -------------------------------------------------- PS: Another option is "in witness whereof we have [hereunto] affixed our signatures." Same basic idea. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
n witness whereof we set hour hand/affix our stamp Explanation: עם רוצים סגנון בריטי מיושן -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-07-05 09:20:01 GMT) -------------------------------------------------- Typo ------------>our hand not hour hand ** -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2015-07-05 09:20:51 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/455... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.