GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:24 Aug 7, 2015 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Greenberg Israel Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | putting out fires |
| ||
5 | putting out (extinguishing) brush fires |
| ||
3 | improvised solution (s) |
|
improvised solution (s) Explanation: My suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
putting out fires Explanation: Same as in Hebrew. שבת שלום. https://www.google.co.il/search?q="putting+out+fires" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
putting out (extinguishing) brush fires Explanation: Though not literal, it is idiomatic and conveys the sense of responding to symptoms of a problem, instead of its root cause. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.