השעה החשוכה ביותר היא השעה שלפני עלות השחר

English translation: It's always darkest before dawn

21:27 Feb 22, 2011
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Hebrew term or phrase: השעה החשוכה ביותר היא השעה שלפני עלות השחר
Hi there, does anyone can help me to translate and translitterate into latin letters (to understand the right pronounciation) this hebrew sentence?

השעה החשוכה ביותר היא השעה שלפני עלות השחר

Thank you so much!
Miyakuzza
Local time: 13:29
English translation:It's always darkest before dawn
Explanation:
That's the Hebrew version for It's always darkest before dawn.
Litterally it's "the darkest hour is the hour before the day breaks"

And pronunciation is as follows:
Ha-sha-ah ha-xa-shoo-xa beh-yo-ter, hee Ha-sha-ah sheh-leef-ney ah-lot ha-sha-xar.

note that all the "a"s are pronounced as in bar or far and not as in bat or rat. the "x" stands for Hebrew's het (or khet) which sounds like the spanish "J".
Selected response from:

Odded Leon
Israel
Local time: 14:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2It's always darkest before dawn
Odded Leon
5The darkest hour is the hour before dawn
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Translation and translitteration
It's always darkest before dawn


Explanation:
That's the Hebrew version for It's always darkest before dawn.
Litterally it's "the darkest hour is the hour before the day breaks"

And pronunciation is as follows:
Ha-sha-ah ha-xa-shoo-xa beh-yo-ter, hee Ha-sha-ah sheh-leef-ney ah-lot ha-sha-xar.

note that all the "a"s are pronounced as in bar or far and not as in bat or rat. the "x" stands for Hebrew's het (or khet) which sounds like the spanish "J".

Odded Leon
Israel
Local time: 14:29
Native speaker of: Hebrew
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingopro
1 hr

agree  judithyf
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The darkest hour is the hour before dawn


Explanation:
Ha'sha'a ha'chashucha b'yoter he ha'sha'a lifnay alot ha'shachar

where "ch" is pronounced like in German.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-02-22 21:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, here is take 2:

Ha-sha'a ha-chashucha b'yoter he ha-sha'a she-lifnay alot ha-shachar

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search