מ.נ.

English translation: history of present illness

17:00 Nov 6, 2008
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Hebrew term or phrase: מ.נ.
What is מ.נ. is the context of a medical examination. It appears as a title followed by description of events that led to hospitalization.
This is urgent.

Thanks!
Suzan Chin
United States
Local time: 12:29
English translation:history of present illness
Explanation:
מחלה נוכחית
HPI = history of present illness

eytan
Selected response from:

Eytan Rubinstien MD
Local time: 12:29
Grading comment
Perfect. This is it. It usually says "anamnesis" in Hebrew so this one threw me off a little. Thanks, Eytan.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5history of present illness
Eytan Rubinstien MD
3מנהל נכבד
irisgr
2מיון נשים
irisgr


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
מנהל נכבד


Explanation:
can you give me the sentences before and after?

irisgr
France
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Iris, I provided a clarification above. Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
history of present illness


Explanation:
מחלה נוכחית
HPI = history of present illness

eytan

Eytan Rubinstien MD
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 979
Grading comment
Perfect. This is it. It usually says "anamnesis" in Hebrew so this one threw me off a little. Thanks, Eytan.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
מיון נשים


Explanation:
can it be that?

irisgr
France
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thank you, Iris but anamnesis is what I needed.

Asker: Thank you, Iris but anamnesis is what I needed.

Asker: Sorry, I mean current illness.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search