תהליך שאתי

English translation: Tumorigenic Process

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:תהליך שאתי
English translation:Tumorigenic Process
Entered by: Suzan Chin

04:07 Mar 8, 2009
Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Hebrew term or phrase: תהליך שאתי
Colon resection as a result of a תהליך שאתי.

How is it translated? Is it simply "tumor"?

Thanks!
Suzan Chin
United States
Local time: 13:13
Tumorigenic Process
Explanation:
See here
http://www.babylon.com/definition/tumorigenic/Hebrew
OR
Simply "tumor" will also do, as you suggested.

Note that it's "sibling" term - תהליך תופס מקום in Hebrew,
isn't usually translated as "process" but as "Space Occupying Lesion"...
Selected response from:

Ron Armon
Israel
Local time: 19:13
Grading comment
Thank you, Ron!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Tumorigenic Process
Ron Armon
3tumoral or tumorous process
Naty Schwartz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tumorigenic Process


Explanation:
See here
http://www.babylon.com/definition/tumorigenic/Hebrew
OR
Simply "tumor" will also do, as you suggested.

Note that it's "sibling" term - תהליך תופס מקום in Hebrew,
isn't usually translated as "process" but as "Space Occupying Lesion"...

Ron Armon
Israel
Local time: 19:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Ron!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingopro
52 mins
  -> Thanks!

agree  Gad Kohenov: +
1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tumoral or tumorous process


Explanation:
A search in PuMed for tumorous yealds 219 hits, while a search for tumoral process gives 561 hits.


    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez
Naty Schwartz
Israel
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Thank you for your suggestion, Naty.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ron Armon: ...and my "Tumorigenic" suggested above yealds 821 :-) (I guess your entry came quite close after mine, so perhaps you missed my entry)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search