ומחצה אותי

English translation: and crushed me

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ומחצה אותי
English translation:and crushed me
Entered by: Jon Fedler

05:59 Dec 18, 2009
Hebrew to English translations [PRO]
Medical (general)
Hebrew term or phrase: ומחצה אותי
On 25.12.1995, at the age of 5,I was staying at the house of my grandfather and grandmother during the Hanuka holidays. Unfortunately I do not remember anything from the day of the accident. All I know is that a television set fell on me ומחצה אותי הטלוויזיה
כשפתחתחי את המגירה
התחתונה בשידה עליה מונחה התלוויזיה.
Jon Fedler
Local time: 09:49
and crushed me/and wounded me
Explanation:
Possibilities.
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 09:49
Grading comment
Thanks - I used crushed
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3and crushed me/and wounded me
Gad Kohenov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and crushed me/and wounded me


Explanation:
Possibilities.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 09:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 608
Grading comment
Thanks - I used crushed
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search