GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:36 Dec 23, 2010 |
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 03:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | no pathological findings |
| ||
5 | בלי ממצא פתולוגי |
| ||
3 | NPF |
|
בלי ממצא פתולוגי Explanation: לא זוכר איך זה באנגלית |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
no pathological findings Explanation: ב.מ.פ = בלי ממצאים פתולוגיים Appears in Babylon but בלי ממצא פתולוגי is the usual use. www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-2699123,00.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||