10:45 Jun 24, 2018 |
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eytan Rubinstien MD Local time: 08:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | extinguishing with repeat tapping |
| ||
2 | Nםמק |
|
Nםמק Explanation: Are you sure that there is no spelling error here. Perhaps thaye are referring to fallen arches |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
extinguishing with repeat tapping Explanation: see if that fits. can also use - diminishes attenuates but the phrase needs to be modified depending on if it is a neurological examination of an adult or of an infant. eytan |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.