בציון מראי מקום

English translation: including/citing references to the ... documents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:בציון מראי מקום
English translation:including/citing references to the ... documents

05:04 May 29, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-01 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Hebrew to English translations [PRO]
Other / General/ formal application procedures
Hebrew term or phrase: בציון מראי מקום
This is in the context of an application for getting a clinical trial approved. In submitting a list of requested changes reference to other documents needs to be specified apparently...The wording for this in Hebrew is:

רשימת השינוים המבוקשים......
בציון מראי מקום
במסמכים

Thanks in advance.
Harold Lemel
United States
Local time: 07:05
including references to the ... documents
Explanation:
Examples referenced below.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2015-05-30 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think that's fine.
Selected response from:

David Greenberg
Israel
Local time: 15:05
Grading comment
Thanks so much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cross-referenced with
Arthur Livingstone
4including references to the ... documents
David Greenberg


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cross-referenced with


Explanation:
This is what I normally use in the context of clinical trials.

Arthur Livingstone
Israel
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
בציון מראי מקום במסמכים
including references to the ... documents


Explanation:
Examples referenced below.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2015-05-30 19:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think that's fine.


    Reference: http://cordis.europa.eu/infowin/acts/rus/projects/final-repo...
    https://www.wto.org/english/tratop_e/agric_e/negoti_modtnc_july03_e.htm
David Greenberg
Israel
Local time: 15:05
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks so much
Notes to answerer
Asker: Thanks David! What about: "Citing references in the trial documents"??

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search