19:05 Feb 10, 2007 |
Hebrew to English translations [PRO] Psychology / on a Didactic Analysis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Armon Israel Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Glantz test |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Glantz test Explanation: Its a typo -Its not גלבץ Should be מבחן מ"ם גלנץ (with a "Noon") after פרופ' יוסף גלנץ who formulated this psychological test Reference: http://sharvit.cet.ac.il/SharvitEditor/Files/ShowFile.asp?nF... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.