19:44 Mar 22, 2011 |
Hebrew to English translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sue Goldian Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | kidud motorika adina |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kidud motorika adina Explanation: I've translated lots of this type of material and have never encountered this term, but in your context I'm pretty sure mem ayin stands for motorika adina, and I suppose the qof could stand for kidud. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.