spandan

English translation: pulse, pulsating

14:13 Feb 18, 2008
Hindi to English translations [Non-PRO]
Advertising / Public Relations
Hindi term or phrase: spandan
I want to translate this hindi line to english language "aanand or khushi ki es spandit shyam main aap sabhi ka hardik swagat krta hun"
vishnu
English translation:pulse, pulsating
Explanation:
I heartily welcome all of you to this evening pulsating with joy.
Selected response from:

Anindita Basu (X)
India
Local time: 03:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8pulse, pulsating
Anindita Basu (X)
5 +3resonance, vibration, emotion
chaman4723
5 +1Shivering, Trembling, Quivering, Twinkle
Vimal Panchal
5 +1throb
keshab
5bustle, bustling
C.M. Rawal
4vibration, romantic feeling
Vitthal Zalki


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Shivering, Trembling, Quivering, Twinkle


Explanation:
As above

Vimal Panchal
India
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  georgina singh: But what is twinkle?
2 mins

neutral  chaman4723: Shiver, tremble are used in a diffrent sense- hardlyever in a positive sense. Twinkle belongs to light and colours. Quiver is alright.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
throb


Explanation:
aanand or khushi ki es spandit shyam = the evening throbbing with joy and pleasure.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-02-18 14:19:49 GMT)
--------------------------------------------------

aanand or khushi ki es spandit shyam main aap sabhi ka hardik swagat krta hun = You are all welcome in this evening throbbing with joy and pleasure.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-02-18 14:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, the exact word is= I welcome you all in this evening throbbing with joy and pleasure.

keshab
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  georgina singh: Throbbing is usually used for pain. Pulsating would be a better word.
6 mins
  -> Thank you. But I have a point also. Heart throbbing filmstars cannot be the cause of pain.

neutral  chaman4723: Throbing is not necessarily used with pain. Most of the times you encounter the word it is in relation with heart.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vibration, romantic feeling


Explanation:
spandit sham - can be interpreted as the soothing feeling or romantic feel

Example sentence(s):
  • I welcome you all to this evening full of romance and soothing joy and happiness
Vitthal Zalki
Local time: 03:27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  keshab: full of romance?? the occasion may be for children....joy and happiness may exist ...but romance cannot exist there.
9 mins

neutral  chaman4723: Post romantic feeling may be soothing, but... you can bettr imagine than understand.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
pulse, pulsating


Explanation:
I heartily welcome all of you to this evening pulsating with joy.

Anindita Basu (X)
India
Local time: 03:27
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in HindiHindi
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pundora: Yes, pulsating means very lively and exciting.
1 hr
  -> thanks :)

agree  Rajesh Srivastava: I think pulsating is the best option.
3 hrs
  -> Thanks. :) Pulsating = spandit, pulse = spandan

agree  Rajan Chopra
11 hrs
  -> thanks

agree  chaman4723
14 hrs
  -> thanks

agree  Ruchi Agarwal
15 hrs
  -> thanks ruchi

agree  chandan mishra
21 hrs
  -> thanks mishraji

agree  rakesh s: you have provided the exact term
1 day 2 hrs
  -> :). thanks for agreeing

agree  georgina singh
2 days 1 hr
  -> thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bustle, bustling


Explanation:
Here spandan refers to an evening which isfull of bustle or is bustling. स्पंदित शाम means an evening full of activity i.e. हलचलपूर्ण गतिविधिपूर्ण शाम.

C.M. Rawal
India
Local time: 03:27
Specializes in field
Native speaker of: Hindi
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
resonance, vibration, emotion


Explanation:
Resonance/vibration/and emotion are so interconnected and connected with"milan"visaa" "or merger" that they all seem to be indistinguishable. I think enough is...

Example sentence(s):
  • I invite you to the resonant/vibrant(etc) evening of uniting of X and Y.
chaman4723
India
Local time: 03:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajesh Srivastava: vibration seems good.
44 mins
  -> Thanks a lot.

agree  Rajan Chopra: nice suggestions
8 hrs
  -> Thanks a lot.

agree  Kumud Verma
8 hrs
  -> Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search