पॉव नी कुडिया

English translation: Girls, do the gidda/Girls, dance the gidda....(please see explanation..)

15:01 Feb 19, 2010
Hindi to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Bollywood Musicals
Hindi term or phrase: पॉव नी कुडिया
Greetings,

Perhaps the third word should be कुड़िया?

It’s a song title from Noorie: गिद्दा पॉव नी कुडिया-नूर
I understand that गिद्दा = a kind of song, so perhaps it's not really part of the title.

Is the maatraa in पॉव a short O? So, "pov", perhaps?

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 14:13
English translation:Girls, do the gidda/Girls, dance the gidda....(please see explanation..)
Explanation:
'Gidda' is a Punjabi folk dance...it is not 'pov' but 'pao' ('gidda pao, nee kudio'...'Girls, do the gidda/dance the gidda...'
Selected response from:

INDER M. SINGH
United States
Local time: 10:13
Grading comment
many thanks excellent
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Girls, do the gidda/Girls, dance the gidda....(please see explanation..)
INDER M. SINGH


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Girls, do the gidda/Girls, dance the gidda....(please see explanation..)


Explanation:
'Gidda' is a Punjabi folk dance...it is not 'pov' but 'pao' ('gidda pao, nee kudio'...'Girls, do the gidda/dance the gidda...'

Example sentence(s):
  • Let's do the gidda/Let's dance the gidda
INDER M. SINGH
United States
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks excellent
Notes to answerer
Asker: Many thanks - is it Punjabi then? If so, could you please write it in the original Punjabi, please? Also, am I right about कुड़िया?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quamrul Islam
1 hr
  -> Thanks a lot, Quamrulji....

agree  Amar Nath
1 hr
  -> Thanks a lot, Amar Nathji....

agree  PRAKASH SHARMA: "गिद्दा पाओ/Gidda Pao" is correct instead of पॉव/pov (pov is used by the asker). This is also correctly mentioned by Inderji.
4 hrs
  -> Prakaashji, I have not mentioned 'pov' (the original asker wrote 'pov'...I have, in fact, written 'pao': please see above!) Thanks a lot!

agree  Lalit Sati
13 hrs
  -> Thanks a lot, Lalitji....

agree  Shera Lyn Parpia
15 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search