प्रावधान, why doesn't this term exist in the dictionary?

English translation: provision

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hindi term or phrase:प्रावधान, प्रबंध, व्‍यवस्‍था, बंदोबस्‍त
English translation:provision
Entered by: Sushan Harshe

03:57 Jan 19, 2009
Hindi to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / प्रावधान, why doesn't this term exist in the dictionary?
Hindi term or phrase: प्रावधान, why doesn't this term exist in the dictionary?
I haven't found this term in the dictionariesand wonder this is so. Is this term not a term in its own right?
Ramesh Bhatt
Nepal
Local time: 21:29
provision
Explanation:
The term प्रावधान is an official translation for the source 'provision’. A while ago cdac created a terminology web dictionary based on almost a century old orthodox terms created by officials for the government. So you can find this translated term in either cdac dicts' or on any online dict. based on cdac data.
For provision, there are other terms like व्‍यवस्‍था, प्रबंध, बंदोबस्‍त and so on and as you know, it is context dependent.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-01-19 10:01:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

व्‍यवस्‍था किया है, sorry की है

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-19 18:34:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi Ramesh, The explanation I have given here is for the reason that, you will find some more terms, which are consistently in use by translators and still you will not be able to find them in standard dictionaries. The reason is; standard dictionary makers use terms, which are publicly famous and just official. I hope you may have got my point.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-19 18:36:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"which are publicly famous and just official." kindly read as ...not just official
Selected response from:

Sushan Harshe
India
Local time: 21:14
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
5 +4provision = प्रावधान
Sajjad Hamadani
5 +3प्रावधान
C.M. Rawal
5 +3provision
Sushan Harshe


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
provision = प्रावधान


Explanation:
provision = प्रावधान
I will give you more entries in a minute

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2009-01-19 04:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

provision = प्रावधान
Fully or partly provided for पूर्णत: अथवा अंशत: प्रावधान किया गया

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-01-19 04:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

the line provisionलाभ निकालने के पहले प्रावधान

Sajjad Hamadani
United States
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in ArabicArabic
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Thank you Dear Friend! I have three dictionaries, good ones, but none contained the term. I was wondering why this is so. It is in fact a Nepali word as well, and it doesn't exist even in the best Nepali dictionary as well.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravishankar Govindraj
1 hr
  -> Thanks

agree  Shera Lyn Parpia
4 hrs
  -> Thanks

agree  Rajan Chopra: It is a very common word and it is somewhat surprising that the asker did not find it in any dictionary.
10 hrs
  -> Thsnks

agree  punam
1 day 4 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
प्रावधान


Explanation:
It does exist in almost all standard dictionaries.

For example, I found it on page 757 of बृहत हिन्दी कोश, ज्ञानमंडल लिमिटेड, वाराणसी where its meaning has been given as 'किसी कानून के साथ कोई शर्त रख देने का कार्य, उपबंध (provision)'.

It also exists in the online shabkosh.

http://shabdkosh.com

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-01-19 14:45:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

There is another similar sounding word with different spellings (प्राविधान) which is also used in the same contexts. Please see if it is used in Nepali.

C.M. Rawal
India
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Hindi
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Thank you Rawal Sahab! I have three dictionaries, good ones, but none contained the term. I was wondering why this is so. It is in fact a Nepali word as well, and it doesn't exist even in the best Nepali dictionary as well.

Asker: प्राविधान also isn't in the dictionary published by Official Academy of Arts and Languages. प्रावार, प्राविधिक, प्राविधिज्ञ are the only words containing प्राव


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chaman4723
2 hrs
  -> धन्यवाद, चमन जी !

agree  Rajan Chopra
10 hrs
  -> धन्यवाद, चोपड़ा जी ! आपने ऊपर बिल्कुल ठीक कहा है। वास्तव में provision शब्द के अनेक अर्थों में एक अर्थ प्रावधान भी है और यह तकनीकी हिन्दी शब्द, कई शब्दकोशों और तकनीकी शब्दावलियों में उपलब्ध है।

agree  punam
1 day 4 hrs
  ->  धन्यवाद, पूनम जी !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
प्रावधान
provision


Explanation:
The term प्रावधान is an official translation for the source 'provision’. A while ago cdac created a terminology web dictionary based on almost a century old orthodox terms created by officials for the government. So you can find this translated term in either cdac dicts' or on any online dict. based on cdac data.
For provision, there are other terms like व्‍यवस्‍था, प्रबंध, बंदोबस्‍त and so on and as you know, it is context dependent.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-01-19 10:01:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

व्‍यवस्‍था किया है, sorry की है

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-19 18:34:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi Ramesh, The explanation I have given here is for the reason that, you will find some more terms, which are consistently in use by translators and still you will not be able to find them in standard dictionaries. The reason is; standard dictionary makers use terms, which are publicly famous and just official. I hope you may have got my point.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-19 18:36:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"which are publicly famous and just official." kindly read as ...not just official

Example sentence(s):
  • Please keep provision for food, They have made adequate provision for visitors, Make provision to insert another clause
  • कृपया खाने का बंदोबस्‍त रखें, उन्‍होने अभ्‍यागतों के लिए यथोचित व्‍यवस्‍था किया है, और शर्ते ड़ा�
Sushan Harshe
India
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in HindiHindi
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Thank you Dear Friend! I have three dictionaries, good ones, but none contained the term. I was wondering why this is so. It is in fact a Nepali word as well, and it doesn't exist even in the best Nepali dictionary as well.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rajan Chopra
5 hrs
  -> धन्‍यवाद

agree  Narendra Upadhyaya (X): Mr Rawal & Mr Harshe have adequately provided the answer.
18 hrs
  -> धन्‍यवाद नरेंद्र जी

agree  shobha: The explaination has been aptly provided
1 day 3 hrs
  -> धन्‍यवाद शोभा जी
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search