21:32 Mar 29, 2010 |
Hindi to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shera Lyn Parpia Italy Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | abusive language |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
abusive language Explanation: three swear words, rough equivalents, sorry they aren't sweet but the asker could not know this. And if yu see the actual meaning in teh dictionary, they mean nothing unless you have the cultural background machoot - mother fucker oloo ka pattha - SoB - son of a bitch (literally "owl baby"!) char sau bees - fraudster thief (literally four hundred and twenty, refers to section 420 of the criminal code) -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2010-03-30 13:44:58 GMT) -------------------------------------------------- As Prakaash says, sala means brother in law - it's also a term of abuse in it's own right, though I'm not sure why! -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2010-03-30 15:42:35 GMT) -------------------------------------------------- see http://en.allexperts.com/q/Indian-Culture-2871/cursing.htm where it says: One of Hindi's worst insults is to call a man brother-in-law, because it insinuates that you have slept with his sister. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.