Biológiai csípőszúnyog gyérítés

English translation: Biological mosquito control

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Biológiai csípőszúnyog gyérítés
English translation:Biological mosquito control
Entered by: SZM

06:04 Jul 23, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Biology (-tech,-chem,micro-)
Hungarian term or phrase: Biológiai csípőszúnyog gyérítés
Létezik a "Biological mosquito control" kifejezés.
Abban nem vagyok biztos, hogy a csípőszúnyogra elég-e a mosquito vagy legyen-e inkább biting mosquito, meg a gyérítésre a control nem biztos, hogy jó.
Erről mit gondoltok?
SZM
Local time: 23:55
Biological mosquito control
Explanation:
Ez teljesen jó szerintem, ha rákeresel a csípőszunyogra (Culex pipiens) illetve a Baktériumra, amivel a szunyoglárvákat írtják (Bacillus thuringiensis) az angol oldalakon "Biological mosquito control" VAGY "BIOLOGICAL CONTROL OF MOSQUITO"ki fejezések jönnek elő.

http://www.freeweb.hu/mavige/mavige2006/mavige2005/pdfek/31_...

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=3179864

http://dnr.state.il.us/INPC/VMG/Mosquito control.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-23 07:20:57 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsi, a második alternatívánál lemaradt az "S" :

"biological control of mosquitoes"
Selected response from:

Hungary GMK
Hungary
Local time: 23:55
Grading comment
Sejtettem, hogy ez lesz a jó, az elfogadott. Köszönöm mindannyiotoknak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Biological mosquito control
Hungary GMK


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Biological mosquito control


Explanation:
Ez teljesen jó szerintem, ha rákeresel a csípőszunyogra (Culex pipiens) illetve a Baktériumra, amivel a szunyoglárvákat írtják (Bacillus thuringiensis) az angol oldalakon "Biological mosquito control" VAGY "BIOLOGICAL CONTROL OF MOSQUITO"ki fejezések jönnek elő.

http://www.freeweb.hu/mavige/mavige2006/mavige2005/pdfek/31_...

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=3179864

http://dnr.state.il.us/INPC/VMG/Mosquito control.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-23 07:20:57 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsi, a második alternatívánál lemaradt az "S" :

"biological control of mosquitoes"

Hungary GMK
Hungary
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sejtettem, hogy ez lesz a jó, az elfogadott. Köszönöm mindannyiotoknak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eniko Wright
1 hr
  -> Köszönöm, Enikő!

agree  hollowman (X)
2 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Michael Golden
6 hrs
  -> Thank you, Michael.

agree  juvera: SZM aggodalmaira: nem kell a "biting" és a "control" is jó a gyérítésre.
15 hrs
  -> Köszi szépen, Juvera.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search