egészségügyi géntechnológiai hatóság

English translation: genetic engineering authority for public health; authority for the public health safety of GMO

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:közegészségügyi géntechnológiai hatóság
English translation:genetic engineering authority for public health; authority for the public health safety of GMO
Entered by: Ildiko Santana

20:34 Dec 19, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
Hungarian term or phrase: egészségügyi géntechnológiai hatóság
"A mezőgazdasági géntechnológiai hatóság a közösségi hatáskörbe tartozó, élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó engedélyezési eljárások során egyeztet továbbá az egészségügyi géntechnológiai hatósággal, valamint az élelmiszerlánc-biztonsági tudományos szervvel."

Tipp: genetic engineering authority for public health
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 16:16
altalanos, magyar, vagy kulfoldi?
Explanation:
Kedves Peter!
Hatosagokrol altalanossagban beszelve jok az otleteid, de ha konkret intezmenyre vonatkozik a szoveg, akkor tudni kell, melyik orszag hatosaga a kerdes. A mellekelt 2 weboldal sok hasznos informacioval fog szolgalni. Az elso a 17. GMO Kerekasztal Ules jegyzkonyve, a temaban illetekes osszes magyar resztvevovel.
A masodik a European Food Safety Authority, EFSA honlapja. Ott szerepel az elobbi kerekasztalnal emlitett GMO Panel is. (GMO: Genetically Modified Organisms)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-12-21 22:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

Az alábbi idézet forrása: The European Regulatory System
http://www.gmo-compass.org/eng/regulation/regulatory_process...

"GMOs must receive authorisation before they enter the market. This applies to GMOs used in food and feed and to seeds for GM crops. In 2004, a new, fundamentally revised legal system took effect in all EU Member States. The essential foundations of the EU's policies are tight safety standards and freedom of choice for consumers and farmers." (...)
"In past years, applications for growing and for consuming GMOs were submitted separately, and the respective authorisation processes were carried out in parallel. Now it is possible to submit both applications to the European Food Safety Authority (EFSA) for an integrated authorsation process resulting in a single final decision."
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 07:16
Grading comment
Köszönöm és BUÉK!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1altalanos, magyar, vagy kulfoldi?
Ildiko Santana


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
altalanos, magyar, vagy kulfoldi?


Explanation:
Kedves Peter!
Hatosagokrol altalanossagban beszelve jok az otleteid, de ha konkret intezmenyre vonatkozik a szoveg, akkor tudni kell, melyik orszag hatosaga a kerdes. A mellekelt 2 weboldal sok hasznos informacioval fog szolgalni. Az elso a 17. GMO Kerekasztal Ules jegyzkonyve, a temaban illetekes osszes magyar resztvevovel.
A masodik a European Food Safety Authority, EFSA honlapja. Ott szerepel az elobbi kerekasztalnal emlitett GMO Panel is. (GMO: Genetically Modified Organisms)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-12-21 22:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

Az alábbi idézet forrása: The European Regulatory System
http://www.gmo-compass.org/eng/regulation/regulatory_process...

"GMOs must receive authorisation before they enter the market. This applies to GMOs used in food and feed and to seeds for GM crops. In 2004, a new, fundamentally revised legal system took effect in all EU Member States. The essential foundations of the EU's policies are tight safety standards and freedom of choice for consumers and farmers." (...)
"In past years, applications for growing and for consuming GMOs were submitted separately, and the respective authorisation processes were carried out in parallel. Now it is possible to submit both applications to the European Food Safety Authority (EFSA) for an integrated authorsation process resulting in a single final decision."


    Reference: http://www.greenfo.hu/upload/GM-kerekasztal17.pdf
    Reference: http://www.efsa.europa.eu/en/panels.htm
Ildiko Santana
United States
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Köszönöm és BUÉK!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  hollowman2: Ez nem válasz.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search