munkakör betöltése, tevékenység folytatása

English translation: Lásd lent!

13:39 Jul 29, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Érettségi bizonyítvány
Hungarian term or phrase: munkakör betöltése, tevékenység folytatása
Érettségi bizonyítvány jogi hivatkozásának vége:
xy törvény alapján a bizonyítvány

"...munkakör betöltésére, tevékenység folytatására jogosít"

Nagyon zsibbadt napom lévén, bár értem, hogy mit jelent a kifejezés, csak úgy tudnám fordítani, hogy
"entitled to work", ami nyilván nem elegendő

A segítséget előre is köszönöm
ah1234
English translation:Lásd lent!
Explanation:
[the holder of this certificate] is qualified for filling/performing the following positions/activities:

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-07-29 14:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

(A válasz nem fért bele teljesen a megfelelő mezőbe.)
Selected response from:

Bob Makovei
Hungary
Local time: 00:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Lásd lent!
Bob Makovei


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Lásd lent!


Explanation:
[the holder of this certificate] is qualified for filling/performing the following positions/activities:

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-07-29 14:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

(A válasz nem fért bele teljesen a megfelelő mezőbe.)

Bob Makovei
Hungary
Local time: 00:08
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: köszönöm, ez valamennyit segít, igaziból a legnagyobb problémám az, hogy semmilyen felsorolás nincsen a kifejezés mögött, hanem ez a mondat vége. Tehát mintha azt akarná kifejezni, hogy olyan tevékenységeket folytathat az illető, és olyan munkakört tölthet be, amilyenre a bizonyítvány feljogosítja, de ezt nem fejti ki egyáltalán, csak annyit mond, hogy 'munkakör betöltésére, tevékenység folytatására jogosult'. Syó sem esik róla, hogy milyen munkakör vagy milyen tevékenység, ezért is akadtam el :/

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search