06:08 Jul 26, 2013 |
Hungarian to English translations [PRO] Education / Pedagogy / Bizonyítvány | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ferenc BALAZS Hungary Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 21 | |
---|---|
descriptive adjective Explanation: DEFINITION: Descriptive Adjective is the adjective that is used to tell the sorts of noun or quality. Reference: http://advancegrammar.blogspot.hu/2009/07/types-of-adjective... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
other given name Explanation: Aligha valószínű, hogy az iskolai bizonyítványban ragadványnevet tüntetnének fel a következő értelemben: „… amelyhez megkülönböztető név párosult. A község névanyagában számos ilyen „melléknév”, úgynevezett „ragadványnév” szerepel még ma is.“ http://www.sopronkovesd.hu/e107_files/downloads/Mozaik Plusz... . Egy becenév vagy egy nick-név nem bizonyítványokban szolgál azonosításra. Inkább egy második keresztnévről, egy megkülönböztető névről (nem „melléknévről“) van itt szó, amit other namenek, ill. pontosabban other given namenek fordítanék. „És be is jött, mert a gyerekorvosnál van még egy ugyanilyen nevű kislány, így a második keresztnév megkülönbözteti tőle.“ http://www.nlcafe.hu/forum/index.php/?fid=441&csatid=&topici... A Nemzeti Közszolgálati Egyetem Tom Lantos Intézetének ürlapján: „Family Name First Name Other Name“ http://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q="other name" form&sour... Egy angol jelentkezési lapon egy sorba kell beírni a családnevet és külön sorba a keresztneve(ke)t: „Other name(s) (these names must be the same as the names on your passport/National Identity Card and must appear in the same order.)“ http://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q="other name" form&sour... Az other name jelenthet azonban születési nevet, lánykori nevet stb. is: „Have you ever used or been known by any other names (e.g. name at birth, maiden name, previous married name, Aboriginal or tribal name, alias, adoptive name, foster name)?“ http://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q="family name" "other n... A legjobb szerintem az other given name. Két példát mutatok rá: „Given name PIERCE Other given name N/A Family name BROSNAN“ http://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q="other given name"&sou... „… each inventor be identified by full name, including the family name, and at least one given name without abbreviation together with any other given name or initial in the oath or declaration.“ http://www.uspto.gov/web/offices/pac/mpep/s605.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cognomen, distinguishing nickname, byname Explanation: Először arra gondoltam, hogy talán arról van szó, hogy ebbe a mezőbe pl. "id." (idősebb), "ifj." (ifjabb) kerül. Mert ugye ez megkülönbözteti a Kovács Béla nevű apát az azonos nevű Kovács Béla fiától, vagy neadjisten "özv." (özvegy), vagy hasonló. Aztán utánanéztem egy kicsit jobban, és rájöttem, hogy nem erről van szó. A következőket találtam: http://hu.wikipedia.org/wiki/Szerkesztő:Jmilaan "A ragadványnév terminus tisztázásának igénye A huszadik század második felében kezd egyre inkább erősödni a ragadványnév terminus fogalmának tisztázására való igény. A terminológia eddigi pongyolaságát és következetlen használatát tükrözi, hogy a fellelhető forrásokban sokan sokféleképpen utalnak a hivatalos vezetéknevet kiegészítő – és sokszor felváltó –, az individuum megkülönböztetésére szolgáló helyettesítő nevekre, úgy mint melléknév, megkülönböztető név, ragadt név, ragadék név, ragadványnév, csúfnév, gúnynév stb. Erre a következetlenségre hívja fel a figyelmet Lőrincze Lajos, s a problémát a megfelelő részletkutatások hiányából eredezteti. ... Ördög Ferenc meghatározása tovább árnyalja a fogalmat. Felhívja a figyelmet az írásbeli és szóbeli ragadványnevek különbségeire, s utóbbiakat a hangulat alapján három további kategóriára osztja: közömbös hangulatú ragadványnevek, expresszív hangulatú, elismerést, kedveskedést kifejező bóknevek és csúfolódó hangulatú gúnynevek alkotják rendszerét, s ezek mellett a megkülönböztető nevek önálló kategóriát alkotnak." http://martion.alomvilag.hu/Steigerwald_Éneás "Teljes neve (megkülönböztető melléknév)? Steigerwald Éneás. Esszel ejtem, de van, aki szerint elegánsabb lenne, ha esel ejteném. Megkülönbztető melléknév? Az mi? Nekem olyan tuti nincs. Max az, hogy Steigerwald "Feketebárány" Éneás. " http://books.google.com/books?id=Qsw_AAAAYAAJ&pg=PA226&lpg=P... "Ernő Orosz - 1906 - Heves Megye (Hungary) Az Andréffy nem előnév, hanem megkülönböztető melléknév (cognomen), melyet mint András utóda nyert. (1807. év 476. A. sz.) -'Pecz. III. Ferdinandtól 1646." A kutatást cognomen vonalon folytatva ilyeneket találtam: http://www.merriam-webster.com/dictionary/cognomen "2 : name; especially : a distinguishing nickname or epithet — cog·nom·i·nal adjective See cognomen defined for kids » Examples of COGNOMEN <richly deserved the cognomen of “Butterfingers”> <“Christopher Columbus” is the Latinized cognomen of the navigator who was known to his Spanish crewmates as Cristóbal Colón> Origin of COGNOMEN Latin, irregular from co- + nomen name — more at name First Known Use: 1691 Related to COGNOMEN Synonyms alias, byname, nickname, epithet, handle, moniker (also monicker), sobriquet (also soubriquet), surname" https://en.wikipedia.org/wiki/Epithet "An epithet (from Greek: ἐπίθετον epitheton, neut. of ἐπίθετος epithetos, "attributed, added"[1]) or byname is a descriptive term (word or phrase) accompanying or occurring in place of a name and having entered common usage. It can be described as a glorified nickname. It has various shades of meaning when applied to seemingly real or fictitious people, divinities, objects, and binomial nomenclature. It can also be a descriptive title: for example, Alexander the Great or Suleiman the Magnificent In contemporary usage, epithet often refers to an abusive, defamatory, or derogatory phrase, such as a racial epithet or as in economics, "the dismal science".[2] The less offensive use is criticized by Martin Manser and other prescriptive linguists.[3]" Az itt említett negatív konnotáció miatt az epithet inkább kerülendő, ezért maradtam a fenti javaslatoknál. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
distinguishing marker for the family name Explanation: Tudomásom szerint ez magyar sajátosság. Itt a vezetéknévhez tartozó betűjelzésről van szó, amely egy második vezetéknevet jelent. Gimnáziumban diákkori szerelmem M. Horváth Mária volt. Itt az M. a megkülönböztető melléknév. A család így használta, de amikor megtaláltam azt a régi újságot, amiben a kislány születése így volt feltüntetve: Markovics Horváth Mária. A család nem akarta használni a Markovics melléknevet, mert az gyakori cigány név volt, így csak az M. betűt tették hozzá a névhez, hogy a sok Horváth Maritól megkülönböztessék. Így az M. vagy Markovics a megkülönböztető melléknév és azért, mert a Horváth a főnév. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.