GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:56 Aug 15, 2007 |
Hungarian to English translations [PRO] Environment & Ecology | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ildiko Santana United States Local time: 00:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | Disaster Management Directorate |
| ||
4 +2 | disaster management |
| ||
4 +1 | catastrophe prevention |
| ||
4 | Department of Catastrophe Prevention |
| ||
3 | disaster relief |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
disaster relief Explanation: nekem ez ugrik be elsőre, de lehet hogy van jobb |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Katasztrófavédelmi Igazgatóság Disaster Management Directorate Explanation: A "katasztrófa" az angol szaknyelvben "disaster". Ha megnézed például a UN honlapját, ott is "disaster" a kulcsszó, nem "catastrophe". A magyarban használatos "védelem" kifejezést én kicsit sutának találom, mert tulajdonképpen védelem helyett inkább a már bekövetkezett katasztrófák következtében kialakult állapot kezeléséről van szó, és védekezni nyilván nehéz lenne. Ilyen igazgatóságok léteznek megyei és országos szinten. Ha egy bizonyos szervezet nevére van szükséged angolul, legjobb őket megkeresni, és megkérdezni, hogyan nevezik magukat. Ha általánosságban kell, akkor a fenti megoldást javaslom. Végül itt egy idézet egy régi cikkből: "Az ENSZ a kilencvenes évtizedet A természeti katasztrófák hatásának csökkentése nemzetközi évtizedévé (International Decade for Natural Disaster Reduction - rövidítése: IDNDR) nyilvánította." Reference: http://www.unisdr.org/ |
| |
Grading comment
| ||