Miniszterelnöki Hivatal

English translation: Prime Minister's Office

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:Miniszterelnöki Hivatal
English translation:Prime Minister's Office
Entered by: Eszter Bokor

20:34 Oct 6, 2008
Hungarian to English translations [PRO]
Government / Politics
Hungarian term or phrase: Miniszterelnöki Hivatal
Mi a MEH hivatalos angol neve? Sajnos a Website www.meh.hu még angolra sincs lefordítva.
Eszter Bokor
Austria
Local time: 07:34
Prime Minister's Office
Explanation:
http://www.meh.hu/english
Selected response from:

Simon Molnar
Local time: 07:34
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Prime Minister's Office
Simon Molnar
5 +3Office of the Prime Minister
JANOS SAMU
5 +1Prime Minister's Office
Zsuzsa Berenyi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Prime Minister's Office


Explanation:
http://www.meh.hu/english

Simon Molnar
Local time: 07:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Soros
16 mins
  -> thanks.

agree  hollowman (X)
6 hrs
  -> thank you.

agree  Hungary GMK
10 hrs
  -> thanks.

agree  Iosif JUHASZ
15 hrs
  -> thank you.

agree  Zsuzsa Berenyi
23 hrs
  -> thanks.

agree  juvera
2 days 21 hrs
  -> thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Prime Minister's Office


Explanation:
Le van. Jobb oldalon van a kis barna fül függőlegesen. Az előbb rosszul gépeltem

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-10-06 21:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

Igen, a fától az erdőt tipikus esete... De akkor lehet, hogy a hiányzó i-met sem vetted volna észre? ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-06 22:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.number10.gov.uk/


    Reference: http://meh.hu/english
Zsuzsa Berenyi
Hungary
Local time: 07:34
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Igazad van Zsuzsa, köszönöm. Mentségemre legyen mondva, hogy a kis fül nagyítóval is alog található....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Soros
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Office of the Prime Minister


Explanation:
Ez sokkal elegánsabban hangzik mint a Prime Minister's Office (noha egy és ugyanaz) és a világhálón is több találat van rá. Teljesen mindegy, hogy a magyar honalpjukon ők az utóbbit használják.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-10-06 21:18:14 GMT)
--------------------------------------------------

Hadd válaszoljak itt a lenti kérdésre. Ha valami jobbat találunk mint a már mások vagy maga az intézmény által használt kifejezés, akkor ne használjuk, vagy ne javasoljuk. A miniszterelnöki hivatal nem isten. A honlapjukat is fordító készítette (jobb esetben), aki nem biztos, hogy jobb, képzettebb és alaposabb mint ti vagy én. Nem mindenki veszi ászre az árnyalati különbségeket, csak az, aki benne él a célnyelvi közegben. A prime minister's office természetesen jó és senki sem érti félre, noha ez a változat a személyi birtoklást hangsúlyozza, míg az Office of the Prime Minister a hatóságot és a hatalmat. Azt, hogy a kérdező vagy végfelhasználó mer-e jobbat javasolni, vagy inkább behúzza a farkát és meggyőződése ellenére inkább azt a változatot választja, amelyet már mások használtak, ezzel elengedhetetlenül azt sugallja, hogy a korábbi használó okosabb nála vagy pedig nincs bátorsága mást javasolni, mert uram bocsá, esetleg meg kell magyaráznia. Arra kérlek, ezt ne csak erre értsétek és ne vegyétek személyeskedésnek, mert ezt általánosságban írom tanácsként vagy esetleg megfontolandó témaként. Sokan azt hiszik, hogy az állami szervek által használt kifejezések hivatalosak. Frászkarikát. Akkor hivatalos, ha törvény van rá, de addig csak más által használt változat feltételezve, hogy annak szerzője szintén ember és nem is biztos, hogy jobb nálunk.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-10-07 02:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

Nos, a miniszterelnöki hivatalok itt így hívják magukat, ahogyan én neveztem. És egy csak egy kis része a soknak:
http://pm.gc.ca/eng/media.asp?id=1122
http://www.opm.gov.mt/defence_matters.htm
http://www.opm.gov.tt/
http://www.un.org/Depts/los/LEGISLATIONANDTREATIES/PDFFILES/...
http://www.opm.gov.mt/defence_matters.htm
http://www.veronicacampbellbrown.com/pdf/Reebok08.pdf
http://www.regjeringen.no/en/dep/smk/The-Office-of-the-Prime...
http://www.primeminister.gov.bb/

JANOS SAMU
United States
Local time: 22:34
Specializes in field
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Szerintem is szebb, de ez a kulcskérdés: elfogadható-e ezt használni, ha ök magukat nem így nevezik?

Asker: Szerintem is szebb, de elfogadható-e ezt használni, ha ök magukat nem így nevezik?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Golden: Interesting argument, and to my ears this one sounds better and more elegant as well.
55 mins

disagree  Zsuzsa Berenyi: Valóban jó érvelés, és esetenként igaz is, de most is az? http://www.number10.gov.uk/ //szerinted a Downing Str. 10 hivatalos honlapját célnyelvi közegben jártas használó fordította így angolra?
1 hr
  -> Azért minősíted a választ elfogadhatatlannak, mert valahol találtál más változatot is? Ez csak úgy állná meg a helyét, ha azt bizonyítanád, hogy az Office of the Prime Minister kifejezés nyelvileg helytelen.

agree  Andras Kovacs: Abszolút igazad van. Ott is csak emberek dolgoznak és így ők is vétkezhetnek. Ráadásul a levezetés is logikus. Én is így mondanám.
9 hrs

neutral  Simon Molnar: Elsőre én is OPM-et írtam, de megnéztem a MeH honalpját, és ha ők így neezik magukat, akkor minek más terminológiát használni? Csak zavart okoz.
10 hrs
  -> Csak első elemi alat okoz zavart. Aki legalább egy évet tanult angolul, az rádöbben, hogy mind a kettő azonos és lehet, hogy arra is, hogy nem csak egy fordítása lehet egy fogalomnak.

agree  Sonia Soros: Meggyőzött, valóban erről van szó: "A prime minister's office természetesen jó és senki sem érti félre, noha ez a változat a személyi birtoklást hangsúlyozza, míg az Office of the Prime Minister a hatóságot és a hatalmat."
11 hrs

agree  hollowman (X)
1 day 44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search