08:06 May 14, 2006 |
Hungarian to English translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Csaba Ban Hungary Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | embourgeoisement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
embourgeoisement Explanation: XXX used to be a Schwabian village (esetleg: small Schwabian town?) with a moderate rate of embourgeoisement and gradual assimilation Az angolban szerepel ez a francia szó, franciához közeli kiejtéssel: "polgárosodás". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.