GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Feb 28, 2011 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 05:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | premium advice |
| ||
5 | notice of premium rates |
| ||
4 | notice about fees |
|
premium advice Explanation: Ha ez a díjértesítő egy olyan dokumentum, amely a biztosítás megkötésekor, vagy megújítás előtt közli a biztosítási díj befizetendő összegét és a határidőket, akkor az a "premium advice". Lásd: http://www.lanterninsurance.co.nz/FAQs/ "What happens once I have signed up? We will post you a confirmation which includes a cover letter, policy schedule and premium advice and policy document/s. What is a premium advice? “Premium” is an insurance term meaning the “cost” or “price” of the insurance policy. A premium advice is a document you will receive when you first purchase insurance, before your policy is due to expire or if a change is made to your policy that results in a refund or extra premium to pay. It describes what the premium is, the date the payment is due by and the payment options available to you." Az átutalás bank transfer, a kettő együtt: átutalás díjértesítővel bank transfer as per/according to the premium advice ****************************************************** Szerintem van egy másik lehetőség is. Ha a díjértesítő itt egy olyan levél, amely leírja, hogy kedves ügyfél, a következő részlet fizetése esedékes, ezt ekkor és ide kérjük átutalni, akkor ez tulajdonképpen egy számla, és angolul invoice lesz. Erre a változatra azért gondolok, mert a kérdésben az van, hogy "átutalás díjértesítőVEL", nem pedig "átutalás díjértesítő alapján/szerint". Számomra a -vel azt jelenti, hogy az értesítő szervesen kapcsolódik magához az aktuális átutaláshoz. Hogy konkrét példát adjak, hozzánk egy olyan levél jön, aminek a felső része a számla, leírja a fizetendő díjakat, és az alsó fele perforált, letéphető, azzal együtt kell a csekket elküldeni, vagy ráírni a hitelkártya-számot, vagy a bankba elmenni és átutalni a pénzt. Az átutalás bank transfer, a kettő együtt: átutalás díjértesítővel bank transfer by invoice Használati példák: http://www.aflo.com/en/guide/cart.html "STEP2 --- Select Delivery and Payment Method •Delivery Method (Download Online or ship by CD-R, CD-ROM or Posifilm) •Payment Method (Credit Card, Bank Transfer by Invoice) Before paying by bank transfer we need you to register as an Aflo customer. " http://larfishing.com/en/component/content/article/93-shoppi... "How can I pay for my order? You can choose one of these payment methods at checkout: · Credit Cards (VISA, Master) · Paypal · Bank Transfer by invoice payment" http://www.slavinvest.com/Luncheon_with_US_Ambassador.pdf "The Chamber Business Luncheon costs 350 UAH per person. Payment must be made before the event via bank transfer by invoice, which will be forwarded to you shortly after your registration request." |
| |
Grading comment
| ||