23:33 Jan 6, 2007 |
Hungarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / gazdasági program | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 22:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | tax burden, tax withholding |
|
tax burden, tax withholding Explanation: Még ha magyarul el is vonják az adót (itt az USA-ban ilyen a szemályi jövedelemadó esetén a withholding - visszatartják a fizetés egy részét), akkor sem forditandó általában szó szerint. The tax burden of enterprises - ez pontosan megfelel a vállalkozásokra nehezedő adóterheknek. Szerintem az adóelvonások és adóterhek fogalmilag lényegében nem különböznek. A withholding kifejezést csak akkor javasolnám, ha szószerint erről, az adónak a jövedelem befolyása előtt abból történő elvonásáról van szó. |
| |
Grading comment
| ||