KGX

English translation: 100% coverage of prescription (Rx) drugs/medical treatment

07:29 Apr 4, 2013
Hungarian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Ambulans kezelolap
Hungarian term or phrase: KGX
Dear forum,

I should probably leave this term as it is, but I do wonder what it refers to?

Context:
Statusz
C-L gerinc erzekeny, a tarko szabad. Meningealisan negativ. Agyidegek jol innervalnak. Jo tonustalanabb Achilles reflex, ko H-T jel. [..]
Therapia:
KGX. [8-jegyu SZAM] érv. [DATUM]
Jilt
Netherlands
Local time: 11:08
English translation:100% coverage of prescription (Rx) drugs/medical treatment
Explanation:
Y and X keys are right beside each other and often they are accidentally switched during typing. The physician wanted to write Y and not X. KGY means közgyógyra felírt gyógyszer/orvosi ellátás. Közgyógy means that the local government pays the full drug/medical treatment and the patient does not have to pay anything.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-04 09:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

I meant during typing they (X and Y) are often accidentally mixed up.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-04 09:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Important:

This is not the same as prescription exemption, because it has nothing to do with OEP ( National Health Insurance Fund Administration of Hungary). Local governments decide and give the money for these prescribed drugs/medical devices/treatments. EÜ kiemelt/EÜ emelt benefits are given by the OEP but not közgyógy.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-04 09:55:28 GMT)
--------------------------------------------------

And prescription exemption is paid by the NHS. Also közgyógy is many times provided based on the social environment of the patient, meanwhile prescription exemption is provided based on illness/medical condition types.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 11:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5100% coverage of prescription (Rx) drugs/medical treatment
Katalin Szilárd


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
KGX = typo = it should be KGY = közgyógy
100% coverage of prescription (Rx) drugs/medical treatment


Explanation:
Y and X keys are right beside each other and often they are accidentally switched during typing. The physician wanted to write Y and not X. KGY means közgyógyra felírt gyógyszer/orvosi ellátás. Közgyógy means that the local government pays the full drug/medical treatment and the patient does not have to pay anything.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-04 09:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

I meant during typing they (X and Y) are often accidentally mixed up.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-04 09:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

Important:

This is not the same as prescription exemption, because it has nothing to do with OEP ( National Health Insurance Fund Administration of Hungary). Local governments decide and give the money for these prescribed drugs/medical devices/treatments. EÜ kiemelt/EÜ emelt benefits are given by the OEP but not közgyógy.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-04 09:55:28 GMT)
--------------------------------------------------

And prescription exemption is paid by the NHS. Also közgyógy is many times provided based on the social environment of the patient, meanwhile prescription exemption is provided based on illness/medical condition types.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 11:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search