GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Aug 3, 2013 |
Hungarian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / VPE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 03:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fedőhám térfogatszázaléka |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fedőhám térfogatszázaléka Explanation: Angol jelentése a volume percentage of epithelium. A szövegkörnyezet nekem gyanús, mert az első mondatban a VPE eredményről beszél, ami jó is volna az adott megoldásnál, mert valóban mérik a testüregek fedőhámját petefészektumor gyanújánál. Viszont a szövegkörnyezet utolsó mondata, amely "a méhszáj VPE levéve" kifejezést használja esetleg arra utal, hogy a méhszáj fedőhámját vették le (tehát csak az epitheliumot) és akkor nem használhatták volna a VPE-t (bár nem is tudom, hogy ilyet csinálnak-e), vagy pedig csak a fedőhám térfogatszázalékát csökkentették vagy leredukálták és helytelenül a "levéve" szót használták. Example sentence(s):
Reference: http://journals.lww.com/intjgynpathology/Fulltext/2009/01000... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.