l.u.

English translation: both sides (lateris utriusque)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:l.u.
English translation:both sides (lateris utriusque)
Entered by: Katalin Horváth McClure

18:43 Apr 3, 2017
Hungarian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Orthopedics
Hungarian term or phrase: l.u.
Diagnózis: Chondromalatia patellae l.u.
Csak az "l.u." rész a kérdéses. A betegnek mindkét térde fáj, és mindkettőt kezelik.
Valaki felhomályosítana, hogy ez az l.u. rövidítés mit jelent? Feltételezem, hogy latin, bár lehet, hogy mégis magyar szavak rövidítése, és amennyire látom (szkennelt fax) az első karakter kisbetűs L, nem egyes, de nem kizárt, hogy mégis az.
És így van írva, szóköz nékül, bár ez valószínűleg lényegtelen.
Már végignéztem rövidítésszótárakat, angolul, latinul, nem találom.
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:46
both sides
Explanation:
Igen, latinból van: lateris utriusque, vagyis mindkét oldali

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2017-04-03 21:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen! Nyugodtan magánban is :-)
Selected response from:

Krisztina Varga, MD
Hungary
Local time: 08:46
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4both sides
Krisztina Varga, MD


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
both sides


Explanation:
Igen, latinból van: lateris utriusque, vagyis mindkét oldali

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2017-04-03 21:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen! Nyugodtan magánban is :-)

Krisztina Varga, MD
Hungary
Local time: 08:46
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Köszi Kriszti, remáltem, hogy válaszolsz! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU
4 mins
  -> köszönöm!

agree  ilaszlo
24 mins
  -> köszönöm!

agree  hollowman2
32 mins
  -> köszönöm!

agree  Ildiko Santana
47 mins
  -> köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search