Idézet

English translation: The Lord is my shepherd

12:45 Mar 7, 2006
Hungarian to English translations [PRO]
Religion
Hungarian term or phrase: Idézet
Kérem szíves segítségeteket abban, hogy az alábbi versrészlet angol megfelelőjét hol találhatnám meg.

"Az Úr az én pásztorom, nem szűkölködöm.
Füves legelőkön terelget, csendes vizeken vezet engem.
Lelkemet felüdíti, igaz ösvényen vezet az ő nevéért.
Ha a halál árnyékában járok is,
Nem félek semmi bajtól, mert te velem vagy."

Zsolt. 23, 1-4.

Köszönöm előre is.
Kathrin.B
Local time: 11:24
English translation:The Lord is my shepherd
Explanation:
Ez az úgynevezett "New International Version" bibliában található szöveg.

1.The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
2. He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
3. he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
4. Even through I walk
through the walley of the shadow of death,
I fear no evil,
for you are with me;
your rod and our staff,
they comfort me.





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-07 14:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

A fenti megegyezik a Standard English verzióval.


21st Century King James Version:

1The LORD is my shepherd; I shall not want.

2 He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside the still waters.


3 He restoreth my soul; He leadeth me in the paths of righteousness for His name's sake.


4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for Thou art with me; Thy rod and Thy staff, they comfort me.


Contemporary English version:
Psalm 23 (A psalm by David.)
The Good Shepherd

1 You, LORD, are my shepherd.
I will never be in need.

2 You let me rest in fields
of green grass.
You lead me to streams
of peaceful water,

3 and you refresh my life.
You are true to your name,
and you lead me
along the right paths.

4 I may walk through valleys
as dark as death,
but I won't be afraid.
You are with me,
and your shepherd's rod [a] makes me feel safe.

Selected response from:

juvera
Local time: 10:24
Grading comment
Bár időközben már sikerült rátalálnom, fáradozásodat köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5The Lord is my shepherd
juvera


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
The Lord is my shepherd


Explanation:
Ez az úgynevezett "New International Version" bibliában található szöveg.

1.The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
2. He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,
3. he restores my soul.
He guides me in paths of righteousness
for his name's sake.
4. Even through I walk
through the walley of the shadow of death,
I fear no evil,
for you are with me;
your rod and our staff,
they comfort me.





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-07 14:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

A fenti megegyezik a Standard English verzióval.


21st Century King James Version:

1The LORD is my shepherd; I shall not want.

2 He maketh me to lie down in green pastures; He leadeth me beside the still waters.


3 He restoreth my soul; He leadeth me in the paths of righteousness for His name's sake.


4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; for Thou art with me; Thy rod and Thy staff, they comfort me.


Contemporary English version:
Psalm 23 (A psalm by David.)
The Good Shepherd

1 You, LORD, are my shepherd.
I will never be in need.

2 You let me rest in fields
of green grass.
You lead me to streams
of peaceful water,

3 and you refresh my life.
You are true to your name,
and you lead me
along the right paths.

4 I may walk through valleys
as dark as death,
but I won't be afraid.
You are with me,
and your shepherd's rod [a] makes me feel safe.



juvera
Local time: 10:24
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bár időközben már sikerült rátalálnom, fáradozásodat köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search