09:46 Jul 29, 2007 |
Hungarian to English translations [PRO] Social Sciences - Religion / zarándokhelyek és utak | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zsuzsa369 (X) Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (leave in Hungarian) |
| ||
3 | chapelette |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
chapelette Explanation: Van rá néhány Google találat. Nagyon kicsi kápolnát jelent, ami nagyjából fedi a magyar jelentést. A chapelette lehet egy nagyobb épületen belül is, vagy azon kívül. Kifejezetten útmenti káponkára vonatkozóan nem találtam semmit. Példa: "In addition to a chapel on the first floor, each patient floor also has a "chapelette" for patients and their families to use for private meditation." http://www.fhwat.org/services.asp "Seek out the odd chapelette in front of a church. " http://www.dep.uminho.pt/SummerSchool/touristic/Minho_r.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(leave in Hungarian) Explanation: As Csaba points out, it's a dialectical word, so even most HU speakers would require a gloss - but the real reason to leave it in the original is that your text itself contains just such a gloss. It would look funny to translate as "small chapel" (or whatever), then define *that*. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.