GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 Apr 8, 2009 |
Indonesian to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 15:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Don’t plunge yourself into misdoing |
| ||
4 | Let it not lead you to any wrong doings |
| ||
4 | Don't get your self come into bad thing. |
|
Don’t plunge yourself into misdoing Explanation: Terjerumus (Manadoese dialect) = terjerumus (Indonesian) = plunge into, make something fall down or into a hole Hal yang tidak baek (Manadoese dialect) = hal yang tidak baik (Indonesian) = misdoing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Let it not lead you to any wrong doings Explanation: Circumstances might lead one to get trapped or be ensnared in wrong doings, misdeeds or sinful acts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Don't get your self come into bad thing. Explanation: Don't get your self come into bad thing. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-04-12 20:59:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Terjerumus = come into Hal yang tidak baik = bad thing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.