memberdayakan sumber daya

English translation: empowering the resources

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:memberdayakan sumber daya
English translation:empowering the resources

16:41 Mar 13, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-17 11:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Indonesian to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Indonesian term or phrase: memberdayakan sumber daya
memberdayakan sumber daya...
Benedicta Tjoea
Indonesia
Local time: 00:56
empowering the resources
Explanation:
if this is for personnel term, you can insert the 'human' before resources. But if this is not the case, you can adjust the phrase accordingly.
Selected response from:

Siti Nur Aini
Indonesia
Local time: 00:56
Grading comment
thanks ma'am
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6empowering the resources
Siti Nur Aini
3utilize the resources
Hikmat Gumilar


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utilize the resources


Explanation:
<>

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
empowering the resources


Explanation:
if this is for personnel term, you can insert the 'human' before resources. But if this is not the case, you can adjust the phrase accordingly.

Siti Nur Aini
Indonesia
Local time: 00:56
Native speaker of: Indonesian
Grading comment
thanks ma'am

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arfan Achyar
1 hr

agree  fati soewandi
9 hrs

agree  Ellen Tanujaya
10 hrs

agree  Eka Budiarti
17 hrs

agree  Ikram Mahyuddin
22 hrs

agree  Graham Benne (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search