GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:27 Apr 10, 2014 |
Indonesian to English translations [PRO] Medical (general) / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham Benne (X) United Kingdom Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Please admit [her/his] for in-patient treatment |
| ||
4 +2 | Please put on the waiting list for in-patient treatment |
| ||
3 | Please register to have a medical treatment |
| ||
3 -1 | please listed to be treated medically |
|
Please register to have a medical treatment Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please admit [her/his] for in-patient treatment Explanation: √ dirawat tidak pelak berarti rawat inap, atau populer dengan in-patient treatment. √ Pendaftaran ke rumah sakit lazim disebut dengan admission, pasiennya pun demikian. (Oxford: admission: a person admitted to hospital for treatment). Di surjaya, pasien rawat inap ada yang suka rela (voluntary), ada yang wajib / dipaksa aturan (statutory). GOOGLIK "in-patient treatment": 8+ juta ulik "in-hospital treatment": 4,7 juta ulik SURJAYA ★★★★★ Bisnis: http://sancanational.org/index.php/profile-of-clients-in-tre... A total of 2 584 clients (23%) were admitted for in-patient treatment during 2012/13. Ninety-one percent of all the clients (8 662) were voluntary admissions. A further 436 clients (5%) were statutory admissions... -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2014-04-10 05:02:30 GMT) -------------------------------------------------- Maaf, semestinya: Please admit [her/hiM] for in-patient treatment |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
please listed to be treated medically Explanation: cmiiw |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Please put on the waiting list for in-patient treatment Explanation: In England the decision that treatment is needed does not mean instant admission to hospital so one is 'put on the waiting list' prior to admission. I would understand 'didaftar' as meaning that rather than actually admitting to hospital which happens when you actually go there and have the treatment. Maybe in Indonesia you go into hospital without any waiting period. Example sentence(s):
Reference: http://www.nhlbi.nih.gov/health//dci/Diseases/ht/ht_before.h... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|