kenakalan remaja

English translation: Juvenile delinquency

05:55 Sep 15, 2002
Indonesian to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social
Indonesian term or phrase: kenakalan remaja
Kenakalan remaja semakin parah di Indonesia. Tawuran terjadi dimana-mana.Hal ini dipengaruhi oleh banyak hal,diantaranya instabilitas politik dalam negeri serta multikrisis yang berkepanjangan.
athik
English translation:Juvenile delinquency
Explanation:
sepertinya saya pernah baca demikian
Selected response from:

aqin
Indonesia
Local time: 21:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4adolescent troublemaking
Chris Rowson (X)
3 +5Juvenile delinquency
aqin
4Bad boy antiks
Herman Vilella


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
adolescent troublemaking


Explanation:
Kenakalan is often mischief, but this is not so serious - for your context I think troublemaking is better.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-15 07:09:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Not only is eldira right that you can also use juvenile, it is actually better in this case: the usual phrases in English are \"adolescent mischief\" and \"juvenile troublemaking\".The first makes it all not too serious, the second is better where it is a real problem.

Chris Rowson (X)
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eldira: you can also use juvenile
59 mins
  -> Yes, it is better for this context

agree  weiwei: juvenile is better
2 hrs
  -> Yes

agree  Kardi Kho
4 hrs

agree  PDelima
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bad boy antiks


Explanation:
The context is sarcastic, blaming the "bad boy antics" typical of corrupt systems for the dismal state of Indonesian affairs.

Source: Regina Francisca Yu Chin Cho, grad of the Brussels translation school, secretary-linguist for BASF agricultural experimental station in Seville. She just gave it to me by phone.

Want her e-mail?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-15 12:08:28 (GMT)
--------------------------------------------------

antics --- not antiks

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-16 22:58:03 (GMT)
--------------------------------------------------

By the way, she is native Indonesian of an engineering- diplomatic corps family settled in Djakarta since 1943.

Herman Vilella
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Juvenile delinquency


Explanation:
sepertinya saya pernah baca demikian

aqin
Indonesia
Local time: 21:05
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R.J.Chadwick (X): This is a very standard collocation in English.
53 mins

agree  nuvo: Good!!
10 hrs

agree  eldira: Baik sekali
1 day 2 hrs

agree  Anthony Indra
1 day 9 hrs

agree  Kardi Kho: yes, this's it!
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search