GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Sep 24, 2010 |
Italian to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Over een levensverzekering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nina Cuypers Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | bij niet overlijden, op einddatum |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
bij niet overlijden, op einddatum Explanation: Volgens mij bedoelt men gewoon dat op de einddatum/vervaldatum, indien de persoon niet overleden is, bepaalde condities gehandhaafd worden (bij overlijden zijn dan weer andere voorwaarden van toepassing). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
52 mins peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: De zin die vertaald moet worden heeft een paar spellingsfouten (misschien een fax?). Misschien staat er een comma tussen: in caso di vita, a scadenza (della poliza) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.