GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:25 Apr 7, 2006 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sherefedin MUSTAFA Netherlands Local time: 15:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | gerechtsmedewerker |
|
gerechtsmedewerker Explanation: ?? http://www.proz.com/kudoz/489979 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-07 17:52:53 GMT) -------------------------------------------------- Gerechtsbeambte zou eventueel ook kunnen. Voor mij klinkt het een beetje ouderwets... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.