13:37 Mar 22, 2007 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: J.G. Dekker Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | door de partijen benoemd |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
door de partijen benoemd Explanation: Ik zou zeggen: “door de partijen benoemde technisch deskundige” naar analogie van “arbitro di parte” = “door de partijen benoemde scheidsrechter”. Zie ook onderstaande websites. Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... Reference: http://66.102.9.104/search?q=cache:gOInSaMzzhMJ:www.averoach... |
| |
Grading comment
| ||