adesivo dipendente (v. contesto ***)

Dutch translation: voeging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:intervento adesivo dipendente
Dutch translation:voeging
Entered by: Luuk Arens

07:47 Oct 7, 2007
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Istanza
Italian term or phrase: adesivo dipendente (v. contesto ***)
Le ultima considerazioni in tema di inammissibilità vanno svolte con riferimento all’unico intervento *** adesivo dipendente *** , quello svolto dalla Banca Popolare di Spoleto S.p.A. che ha dato atto di aver già ottenuto – in relazione al proprio credito – un decreto ingiuntivo provvisoriamente esecutivo, non solo nei confronti di Calzaturificio XX s.r.l. e del sig. XX XX, ma anche nei confronti di XX Schoenen BV.
Luuk Arens
Netherlands
Local time: 00:27
voeging
Explanation:
Intervento adesivo dipendente = voeging (zie art. 105, tweede alinea, cc), dus door een derde die vrijwillig aan het geding deelneemt om een van de partijen te steunen.
Intervento adesivo autonomo = tussenkomst, dus als de derde op eigen initiatief deelneemt om een zelfstandig recht tegenover allebei de partijen te handhaven.
Samen heten ze interventie. Zie art. 217-219 Bv.
In jouw zin zou ik met een werkwoordelijke constructie vertalen, bv. de enige partij die zich gevoegd heeft, nl. de Banca etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2007-10-07 10:09:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Foutje, het artikel staat in de codice di procedura civile, niet de codice civile.
Selected response from:

G. A. Dekker
Luxembourg
Local time: 00:27
Grading comment
Dank!
Luuk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3voeging
G. A. Dekker


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voeging


Explanation:
Intervento adesivo dipendente = voeging (zie art. 105, tweede alinea, cc), dus door een derde die vrijwillig aan het geding deelneemt om een van de partijen te steunen.
Intervento adesivo autonomo = tussenkomst, dus als de derde op eigen initiatief deelneemt om een zelfstandig recht tegenover allebei de partijen te handhaven.
Samen heten ze interventie. Zie art. 217-219 Bv.
In jouw zin zou ik met een werkwoordelijke constructie vertalen, bv. de enige partij die zich gevoegd heeft, nl. de Banca etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2007-10-07 10:09:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Foutje, het artikel staat in de codice di procedura civile, niet de codice civile.

G. A. Dekker
Luxembourg
Local time: 00:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 72
Grading comment
Dank!
Luuk
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search